Bân-lâm-gí hàn-jī
Guā-māu
Tāi-bêng-sû
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Jîn-chheng
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 我 | góa | 我 | ||
| 汝 | lí / lú | 你 | ||
| 伊 | i | 他 | ||
| 咱 | lán | 我們 | ||
| 阮 | góan / gún | 他們 | ||
| 恁 | lín | 你們 | ||
| 𪜶 | in | 他們 |
Bêng-sû
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Ka-cho̍k
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 阿祖 | a-chó͘ | 曾祖父母 | ||
| 阿公 | a-kong | 祖父 | ||
| 外公 | gōa-kong | 外祖父 | ||
| 阿媽 | a-má | 祖母 | ||
| 外媽 | gōa-má | 外祖母 | ||
| 老父 | lāu-pē | 父親 | ||
| 老母 | lāu-bú | 母親 | ||
| 阿母 | a-bú | 母親 |
Jîn-bu̍t
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 廟公 | biō-kong | 住持 | ||
| 查某 | cha-bó͘ | 女人 | ||
| 查埔 | cha-po͘ | 男人 | ||
| 賊仔 | chha̍t-á | 小偷 | ||
| 乞食 | khit-chia̍h | 乞丐 |
Óaⁿ-tī
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 甌仔 | au-á | 杯子 | 茶甌仔 | |
| 鈷 | kó͘ | 壺 | 茶鈷、尿鈷 | |
| 箸 | tī / tū | 筷子 | ||
| 鼎 | tiáⁿ | 鍋子 | 大鼎 |
Tōng-sû
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Hêng-iông-sû
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Kám-siū
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 枵 | iau | 餓 | ||
| 光 | kng | 亮 | ||
| 焦 | ta | 乾燥 | ||
| 澹 | tâm | 潮溼 | ||
| 疼 | thiàⁿ | 痛 | ||
| 暢 | thiòng | 雀躍 |
Chōng-hóng
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 懸 | kôan | 高 | ||
| 闊 | khoah | 寬敞 | ||
| 細 | sè / sòe | 小 | ||
| 恬 | tiām | 安靜 |
Hù-sû
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Hó͘-tēng
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 𣍐 | bē / bōe | 不 | ||
| 無 | bô | 沒 | ||
| 毋 | m̄ | 不 |
Gî-būn
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 明仔載 | bîn-á-chài | 明天 | ||
| 今仔日 | kin-á-jit | 今天 |
Thêng-tō͘
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 足 | chiok | 十分 | 足濟儂攏毋知影河老話有漢字。 Chiok chē lâng lóng m̄-chai-iáⁿ hô-ló-ōe ū Hàn-jī. |
|
| 偌 | gōa | 多麼 | 買彼攏總開汝偌濟錢? Bé he lóng-chóng khai lí gōa chē chîⁿ? |
Sî-kan
[siu-kái | kái goân-sí-bé]| Hàn-jī | Pe̍h-ōe-jī | Tùi-èng ê Hôa-gí | Hōan-lē | Chù-sek |
|---|---|---|---|---|
| 明仔載 | bîn-á-chài | 明天 | ||
| 今仔日 | kin-á-jit | 今天 |