La Tchadienne

Wikipedia (chū-iû ê pek-kho-choân-su) beh kā lí kóng...

La TchadienneTchad ê kok-koa. La Tchadienne chit-ê sû sī Hoat-gú, ì-sù sī 'Tchad ê koa'. Chit-tiâu koa sī Louis Gidrol kap i chhōa ê ha̍k-seng siá--ê; khek sī Paul Villard chò--ê. Tùi 1960 nî Tchad to̍k-li̍p kàu taⁿ, chò kok-koa.

Hoat-gú ê koa-sû[siu-kái | kái goân-sí-bé]

Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
Que tes voisins admirent tes enfants.
Joyeux, pacifique, avance en chantant,
Fidèle à tes anciens qui te regardent.
Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
Tu as conquis la terre et ton droit;
Ta liberté naîtra de ton courage.
Lève les yeux, l'avenir est à Toi.

Hoan-e̍k[siu-kái | kái goân-sí-bé]

Tchad ê jîn-bîn, tio̍h khiā--khí-lâi, chò khí-kang!
Lín í-keng phah-piàⁿ ti̍t-tio̍h lín-ê thó͘-tē, lín-ê kôan-lī;
Lín-ê chū-iû ōe tùi lín-ê ióng-khì lâi chhut-sì.
Gia̍h lín-ê ba̍k-chiu, bī-lâi sī lín-ê.
Góa ê kok-ka ah!, gōan Siōng-tè kā lí pó-pì,
Gōan lí ê chhù-piⁿ him-siān lí ê chèng-kiáⁿ-jî.
Khòai-lo̍k, pêng-an, chhiùⁿ-koa lâi ǹg-chiân-kiâⁿ,
Tùi lí ê chó͘-sian ài chīn-tiong, in teh kā lí khòaⁿ.