Thó-lūn:Goá Ka-tī

頁面內容不支援其他語言。
Wikipedia (chū-iû ê pek-kho-choân-su) beh kā lí kóng...

我家己 (英文:My Own Self)是約瑟夫‧賈克布(Joseph Jacobs)chhá集的英語囡仔古露絲曼寧山德斯(Ruth Manning-Sanders)的蘇格地民俗古 (Scottish Folk Tales)內底嘛有收。

概要[kái goân-sí-bé]


有一對母仔囝蹛佇一間細間仔厝,彼箍圍仔有濟濟'好厝邊',有一暗囡仔囝無愛去睏,老母心頭齷齪,家己先去歇,尾仔有一个查某囡仔對煙筒管落來,講伊號做"我家己";查埔囡仔應講伊嘛號仝名,(人因)做陣耍一睏,路尾查埔囡仔抐火炭的時,無細膩共炭幼仔掰對查某囡仔的跤去,查某囡仔大聲吱,彼tia̍p有聲音對煙筒管傳落來,問講發生啥代誌,查某囡仔應講"我家己"去燙著伊的跤,彼的聲音講伊無應該家己家己佇遐變龜變鱉;煞落一肢長手骨對煙筒管伸出來,共查某囡仔搝走消失去。

了後,凡若阿母叫(人因)囝去睏,伊攏誠聽喙。

福老話的版本[kái goân-sí-bé]


1997年陳鄭弘堯對英語的版本共翻譯做福老話的我家己

外部連結[kái goân-sí-bé]