tóng-àn:4StrokeEngine Ortho 3D Small.gif

頁面內容不支援其他語言。
Che sī chi̍t hūn tùi Wikimedia Commons ín--lâi ê tóng-àn
Wikipedia (chū-iû ê pek-kho-choân-su) beh kā lí kóng...

4StrokeEngine_Ortho_3D_Small.gif(225 × 300 siōng-sò͘ , tóng-àn chiàm-liōng: 3.58 MB, MIME luī-hêng: image/gif, 循環, 200 畫格, 6.0秒)

Khài-iàu

Soat-bêng
Català: Motor de 4 tampon:
  1. Admisió.
  2. Compresió.
  3. Explosió.
  4. Escapament.
Čeština: Funkce čtyřdobého motoru:
  • Sání - Sací ventil je otevřený a píst pohybem dolů nasává směs.
  • Komprese - Oba ventily jsou uzavřené. Píst pohybem vzhůru zmenšuje objem směsi, tím stoupá její tlak a teplota. Těsně před horní úvratí je směs zapálena elektrickou jiskrou.
  • Expanze - Oba ventily jsou uzavřené. Směs paliva a vzduchu zapálená elektrickou jiskrou shoří. V pracovním prostoru válce se prudce zvýší teplota i tlak vzniklých plynů. Ty expandují a během pohybu pístu směrem dolů konají práci.
  • Výfuk - Píst se pohybuje směrem k HÚ (Horní úvrať). Výfukový ventil je otevřený. Spaliny z pracovního prostoru válce jsou vytlačovány do výfukového potrubí.
  • Deutsch: Animation eines Viertakt-Verbrennungsmotors, Ottomotor:
  • Ansaugen - Der Kolben saugt das Benzin-Luft-Gemisch vom Vergaser in den Zylinder.
  • Verdichten - Der Kolben presst das Gasgemisch zusammen.
  • Arbeiten - Der Funke einer Zündkerze entzündet das Gasgemisch, es verbrennt explosionsartig. Der Kolben wird nach unten gedrückt, das Gas verrichtet am Kolben Arbeit.
  • Ausstoßen - Der Kolben drückt die Verbrennungsgase aus dem Zylinder.
  • English: Animated scheme of a four stroke internal combustion engine, Otto principle:
  • Intake stroke - Air and vaporised fuel are drawn in.
  • Compression stroke - Fuel vapor and air are compressed and ignited.
  • Power stroke - Fuel combusts and piston is pushed downwards.
  • Exhaust stroke - Exhaust is driven out.
  • Español: Motor alternante:
  • Tiempo de admisión - El aire y el combustible vaporizado entran.
  • Tiempo de compresión - El vapor de combustible y el aire son comprimidos y encendidos.
  • Tiempo de combustión - El combustible se inflama y el pistón es empujado hacia abajo.
  • Tiempo de escape - Los gases de escape se conducen hacia afuera.
  • Français : Moteur à quatre temps:
  • L'essence, mélangée à de l'air, fait son entrée.
  • La vapeur d'essence et l'air sont compressés par le piston.
  • La bougie émet une étincelle - la combustion (explosion) produit une forte poussée qui entraîne le piston vers le bas.
  • Sortie des résidus de combustion vers le silencieux.
  • Hrvatski:
  • Takt (usis) - usis svježeg zraka (diesel) ili usis smjese goriva i zraka (benzin).
  • Takt (kompresija) - kompresija radnog medija u cilindru.
  • Takt (izgaranje) - gorivo se ubrizguje u cilindar i dolazi do samozapaljenja (diesel) ili gorivu smjesu pali svjećica (benzin).
  • Takt (ispuh) - izgorena smjesa se istiskuje iz cilindra u ispušne kanale.
  • Italiano: Ciclo Otto:
  • Aspirazione - L'aria e il combustibile vaporizzato entrano nel cilindro.
  • Compressione - Il vapore del combustibile e l'aria vengono compressi e scocca la scintilla.
  • Scoppio - Il combustibile si infiamma e il pistone viene spinto verso il basso.
  • Scarico - Il gas di scarico viene espuslo.
  • Nederlands: Geanimeerd schema van een viertakt verbrandingsmotor, Otto-principe:
  • Inlaat - Lucht en verdampte brandstof worden aangezogen.
  • Compressie - Brandstofdamp en lucht worden samengeperst en ontstoken.
  • Expansie - Brandstofverbranding en zuiger worden naar beneden geduwd.
  • Uitlaat - Uitlaat wordt verdreven.
  • Português: Ciclo Otto (Motor de Explosão a 4 Tempos):
  • Tempo: Admissão - Entra no cilindro uma mistura de ar e combustível vaporizado.
  • Tempo: Compressão - A mistura de ar e combustível é comprimida e no fim dá-se a ignição de uma vela.
  • Tempo: Expansão - Depois da ignição da vela, a mistura gasosa sofre uma forte dilatação, empurrando o pistão.
  • Tempo: Escape - A mistura gasosa resultante da explosão, sai do cilindro para o exterior.
  • Türkçe:
  • Emme zamanı - Hava ve yakıt buharı içeri emilir.
  • Sıkıştırma zamanı - Yakıt buharı ve hava sıkıştırılır ve tutuşturulur.
  • Yanma zamanı - Yakıt yanar ve piston aşağı itilir.
  • Egsoz zamanı - Yanmış gazlar dışarı atılır.
  • Русский: Цикл Отто работы 4-тактного двигателя внутреннего сгорания:
  • Такт впуска — Впускается топливо-воздушная смесь.
  • Такт сжатия — Смесь сжимается и поджигается.
  • Такт расширения — Смесь сгорает и толкает поршень вниз.
  • Такт выпуска — Продукты горения выпускаются.
  • 日本語
  • 吸入行程: ピストンが下がり混合気(燃料を含んだ空気)をシリンダ内に吸い込む行程。
  • 圧縮行程: ピストンが上死点まで上がり混合気を圧縮する行程。
  • 爆発行程: 着火された混合気の爆発によりピストンが下死点まで押し下げられる行程。
  • 排気行程: 慣性によりピストンが上がり燃焼ガスをシリンダ外に押し出す行程。
  • Ji̍t-kî
    Chhut-chhù Ka-tī chò--ê
    Chok-chiá Zephyris
    授權允准
    (Bô siŏh-huòi sāi ciā ùng-giông)
    我,本作品的著作權持有者,決定用以下授權條款發佈本作品:
    w:zh:創用CC
    標示名姓 仝款方式方享
    你會使自由:
    • 分享 – kho͘-pih, hoat-pò͘ kap thoân-pò͘ pún chok
    • 重新修改 – kái-pian pún chok-phín
    Àn i-hā ê tiâu-kiāⁿ
    • 標示名姓 – 您必須指名出正確的製作者,和提供授權條款的連結,以及表示是否有對內容上做出變更。您可以用任何合理的方式來行動,但不得以任何方式表明授權條款是對您許可或是由您所使用。
    • 仝款方式方享 – Lí nā kái-tōng, piàn-khoán, he̍k-chiá kun-kù pún chok chhòng-chō, lí kaⁿ-taⁿ ē-tàng ēng kap pún chok kâng-khoán he̍k-chiá saⁿ-chhiūⁿ ê hí-khó lâi hoat-pò͘ chò--chhut-lâi ê chok-phín.
    GNU head 已授權您依據自由軟體基金會發行的無固定段落、封面文字和封底文字GNU自由文件授權條款1.2版或任意後續版本,對本檔進行複製、傳播和/或修改。該協議的副本列在GNU自由文件授權條款中。
    Nṳ̄ buóh dĭk sié-nó̤h sêu-guòng dèu-kuāng dŭ kō̤-ī gēng.
    其他版本

    Derivative works of this file:  Piston bielle vilebrequin coupe et schema cinematique.svg

    4StrokeEngine Ortho 3D.gif

    說明

    添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

    在此檔案描寫的項目

    描繪內容 繁體中文

    創作作者 繁體中文

    沒有Wikidata項目的某些值

    著作權狀態 繁體中文

    有著作權 繁體中文

    檔案來源 Chinese (Taiwan) (已轉換拼寫)

    多媒體型式 繁體中文

    image/gif

    校驗和 繁體中文

    fdf8f0c88f8fc1742a0edfffb524fa6b8b01d293

    斷定方法 繁體中文: SHA-1 中文 (已轉換拼寫)

    資料大小 繁體中文

    3,753,846 Byte

    時長 繁體中文

    6.00000000000001 bió

    高度 繁體中文

    300 ōe-sò͘

    寬度 繁體中文

    225 ōe-sò͘

    Tóng-àn le̍k-sú

    Chhi̍h ji̍t-kî/sî-kan, khoàⁿ hit sî-chūn--ê tóng-àn.

    Ji̍t-kî/Sî-kanSáuk-liŏk-dùChióh-cháungIōng-chiáChù-kái
    hiān-chāi2010-nî 8-goe̍h 29-ji̍t (lé-pài) 12:362010-nî 8-goe̍h 29-ji̍t (lé-pài) 12:36 bēng-buōng gì sáuk-liŏk-dù225 × 300(3.58 MB)ZephyrisCorrected compression ratio.
    2010-nî 7-goe̍h 20-ji̍t (pài-jī) 07:372010-nî 7-goe̍h 20-ji̍t (pài-jī) 07:37 bēng-buōng gì sáuk-liŏk-dù225 × 300(3.64 MB)ZephyrisAdded in/out arrows for fuel and exhaust, replaced numbers with serif'd font and slowed animation.
    2010-nî 7-goe̍h 15-ji̍t (pài-sì) 18:332010-nî 7-goe̍h 15-ji̍t (pài-sì) 18:33 bēng-buōng gì sáuk-liŏk-dù225 × 300(3.61 MB)Zephyris{{Information |Description={{en|1={{ca|Motor de 4 tampon: # Admisió. # Compresió. # Explosió. # Escapament.}} {{cs|Animace pracovního cyklu čtyřdobého spalovacího motoru: # Sání - Píst se pohybuje směrem do DÚ (dolní úvrať), přes sací ve

    Í-hā ê ia̍h liân kàu chit ê iáⁿ-siōng:

    tóng-àn hō͘ lâng sái--ê chōng-hóng

    Ē-kha--ê kî-thaⁿ wiki ēng tio̍h chit--ê tóng-àn:

    檢視此檔案的更多全域使用狀況