Sèng Francis ê Kî-tó-bûn

Wikipedia (chū-iû ê pek-kho-choân-su) beh kā lí kóng...

Sèng Francis--ê Kî-tó-bûn (Hoat-gí: Prière de saint François), hőng lia̍h-chó sī Sèng Francis siá--ê kî-tó-bûn, m̄-koh bô chèng-kù kóng i tī 1912 nî chìn-chêng tio̍h chhut-hiān.

Hoat-gí-pán[siu-kái | kái goân-sí-bé]

Kin-kù La Clochette cha̍p-chì 1912 nî 12 goe̍h (Tē 12 Hō)--ê tē 285 ia̍h, bô lo̍h-miâ:

Seigneur, fais de moi un instrument de ta paix.
Là où il y a de la haine, que je mette l’amour.
Là où il y a l’offense, que je mette le pardon.
Là où il y a la discorde, que je mette l’union.
Là où il y a l’erreur, que je mette la vérité.
Là où il y a le doute, que je mette la foi.
Là où il y a le désespoir, que je mette l’espérance.
Là où il y a les ténèbres, que je mette votre lumière.
Là où il y a la tristesse, que je mette la joie.
Ô Maître, que je ne cherche pas tant à être consolé qu’à consoler,
à être compris qu’à comprendre,
à être aimé qu’à aimer,
car c’est en donnant qu’on reçoit,
c’est en s’oubliant qu’on trouve,
c’est en pardonnant qu’on est pardonné,
c’est en mourant qu’on ressuscite à l’éternelle vie.

1 chióng Eng-gí hoan-e̍k[siu-kái | kái goân-sí-bé]

Lord, make me an instrument of thy peace.
Where there is hatred, let me sow love;
Where there is injury, pardon;
Where there is doubt, faith;
Where there is despair, hope;
Where there is darkness, light;
Where there is sadness, joy.
O divine Master, grant that I may not so much seek
To be consoled as to console,
To be understood as to understand,
To be loved as to love;
For it is in giving that we receive;
It is in pardoning that we are pardoned;
It is in dying to self that we are born to eternal life.

Hô-ló-oē hoan-e̍k[siu-kái | kái goân-sí-bé]

Chú--ah, hō͘ goá chò lí hô-pêng--ê kang-kū.
Ū oan-siû--ê só͘-chāi, hō͘ goá iā ài.
Ū siong-hāi-ê só͘-chāi, hō͘ goá iā sià-bián.
Ū giâu-gî--ê só͘-chāi, hō͘ goá iā siong-sìn.
Ū choa̍t-bāng--ê só͘-chāi, hō͘ goá iā ǹg-bāng.
Ū pi-siong--ê só͘-chāi, hō͘ goá iā hí-lo̍k.
Sèng-chú--ah, èng-ún goá m̄-thang kiû
Siū an-ùi khah-chē an-ùi pa̍t-lâng,
Siū liáu-kái khah-chē liáu-kái pa̍t-lâng,
Siū lâng thiàⁿ khah-chē thiàⁿ pa̍t-lâng.
In-ūi hō͘ pa̍t-lâng--ê sî, gún ē tit-tio̍h;
Sià-bián pa̍t-lâng--ê sî, gún ē siū sià-bián.
Tī sí-bông--ê sî, gún ē oa̍h tī éng-oa̍h.