ʻOkina
跳至導覽
跳至搜尋
ʻOkina jī-bó hêng-khoán | |
---|---|
![]() |
Hawaii-gí ê ʻokina iā Tonga-gí ê fakauʻa (Unicode U+02BB[1]), tī Lucida Sans jī-hêng ê hêng-thé. |
![]() |
Tahiti-gí ê ʻeta iā Wallis-gí ê fakamoga (bo̍k-chêng pian-bó bô hun), tī Lucida Sans jī-hêng ê hêng-thé. |
»ʻŌlelo Hawaiʻi« (Hawaii-gí ì-sù: Hawaii giân-gí) tī tan-to̍k ín-kù-tiám lāi-té, jī-hêng: Linux Libertine. Thang khòaⁿ tio̍h 2-ê ʻokinas ê jī-tô͘ (glyph) kap ín-kù-tiám bô sio-siâng. |
ʻOkina sī chi̍t-ê bô hun tōa-sió ê jī-bó (letter), ēng tī Lô-má-jī tang-tiong, phó͘-thong sī piáu-sī seng-bûn sat-im (glottal stop) im-sò͘, che sī chin chē Polynesia giân-gí ê ēng-hoat.
Chham-chiàu[siu-kái | kái goân-sí-bé]
- ↑ Unicode Standard 5.1 Archived December 17, 2013, at the Wayback Machine.
Guā-pōo liân-kiat[siu-kái | kái goân-sí-bé]
- Apple compatibility with Hawaiian added in OS 10.2
- Apple Computer Includes Hawaiian Language Support With Latest Operating System.
- Honolulu Advertiser (September 2, 2002): I mua! Macintosh 'speaks' Hawaiian
- Starbulletin (September 16, 2002): Macs upgrade to isle punctuation
- SFGate (September 9, 2002): Hawaiian language advocates applaud new Mac operating system.
- Honolulu Advertiser (June 28, 2004): Hawaiian spellings catch on, but slowly. (On slow progress in using proper Hawaiian spellings instead of makeshift English spelling.)
- Ulukau: The Hawaiian Electronic Library: Browser information for viewing Hawaiian characters
- The Okina in French Polynesian, a graphic example on the top of the page of the official website of the commune of Faa'a, capital of the French Polynesia (this explains why the INSEE still encodes it like the French apostrophe).
- Polynesian Font hints and information on encoding.
![]() | Pún bûn-chiuⁿ sī chi̍t phiⁿ phí-á-kiáⁿ. Lí thang tàu khok-chhiong lâi pang-chō͘ Wikipedia. |