Bân-lâm-gí gí-hoat
Bînlâm-gí gí-huat (bînlâm-gí bûn-huat; tâi-lô: bân-lâm-gí gí-huat,poj: bân-lâm-gí gí-hoat, bân-phing: bbánlám-ggí bûn-hoat; eng-gí: minnanese grammar) sī bân-lâm-gí gí-gên ê bûn-huat. Bân-lâm-gí gí-gên ê bun-huat tsong-tsí (goal) sī teh suat-bîng bân-lâm-gí án-nuā kèn-li̍p kù-hîng, sû-tsoo, kah tan-sû tíng-tíng ket-kòo (structure) ê kui-tsik. Kah kî-thañ ê hàn-gí gí-gên kāng-khuán, bân-lâm-gí m̄-sī hun-sik gí, bîng-sû bô kik-uī (grammatical case), sìng-pe̍t (grammatical gender) kah sòo-liōng (quantity) ê khu-pia̍t, m̄-kù su-iàu iōng liông-sû (Classifier (linguistics)); tōng-sû bô hun jîn-tshing (grammatical person) kah sòo-liōng, m̄-kù ē-iōng tsōo-tōng-sû (auxiliary verb) iá-sī tōng-sû póo-gí (complement (linguistics)) lai piáu-sī sî-thài (grammatical tense) kah gí-khì (grammatical mood), koh ē-sái tsiâñ-tsē tōng-sû khǹg teh kāng tsi̍t-e̊ bûn-kù lāi-té, tō sī sóo-kóng ê lên-tōng ket-kòo. Bân-lâm-gí ê kui-huān ki-kòo (機構) sī teh tâi-uân ê Tiong-hua Bîn-kok kàu-io̍k-pōo, kuan-hong ê bân-lâm-gí phing-im huat-tsik sī tâi-lô phing-im kah tâi-uân hong-im hû-hō (臺灣方音符號). [1]
Bînlâm-gí bo̍k-tsiân tsú-iàu iōng-tēh hok-kèn lâm-pōo, kńg-tang tang-pōo, tsik-kang lâm-pōo, tâi-uân, sin-ka-pho, má-lâi-se-a, tang-lâm-a, kah hái-guā huâ-jîn tsi-kan, sio̍k-î bân-gí ê tsi̍t-tsióng. Bân-lâm-gí teh kok-tē e tshing-hoo (title) lóng bô kāng-khuán, teh tang-lâm-a kiò-tsò hok-kèn-uē; teh tiong-kok tāi-lio̍k kiò-tsò hok-kèn hong-gên, bân-lâm-uē, bân-lâm-gí iá-sī bân-lâm-gí hong-gên; teh tâi-uân kiò-tsò tâi-gí, mā-sī ū-lâng kiò hô-ló-uē.[1]
Tsù-kái
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Tsham-khó bûn-hèn
[siu-kái | kái goân-sí-bé]- 李如龍,"閩南方言語法研究",福州,福建人民出版社,2007-07。ISBN-978-7-211-05423-7 (Hàn-gí)
- 盧廣誠,"臺灣閩南語概要",南天書局有限公司,臺北市,1月,2006年. (Hàn-gí)
- 林寶卿,"閩南語教程",廈門大學出版社,厦门市,3月,2005年. (Hàn-gí)
- 蔣為文,"語言,認同與去殖民",成功大學臺灣文學系,臺南市,1月,2005年. (Hàn-gí)
- 潘春發,楊景紘,陳春美,"學生臺語演講稿文集",旭智文化事業出版,臺北市,11月,2004年. (Hàn-gí)
- 許極燉,"臺語學講座",開拓出版有限公司,臺北縣新店市,7月,2003年. (Hàn-gí)
- 魏益民,"實用鄉土生活臺灣話",南天書局有限公司,臺北市,2月,2001年. (Hàn-gí)
- Wells,J.C.,"Orthographic diacritics and multilingual computing",Dept. of Phonetics and Linguistics, University College London,UK,2001.[1]. (Eng-gí)
- 許極燉,"臺灣話通論",南天書局有限公司,臺北市,5月,2000年. (Hàn-gí)
Tsham-ua̍t
[siu-kái | kái goân-sí-bé]- Bîn-lâm-gú im-hē (閩南語音系)
Guā-pōo lên-ket
[siu-kái | kái goân-sí-bé]- 中研院語言所 - 期刊目錄 (Hàn-gí)
- 鹭水芗南-闽南语部落 (Hàn-gí)
- 台灣羅馬字協會 (Hàn-gí)
- 台語新詞辭庫
- Tâi-gí thiaⁿ-siá liān-si̍p (台語聽寫練習)
- Tâi-gú gú-huat siong-kuan bûn-tsiunn