Siraya-gí
Siraya-gí | |
---|---|
Goân-chū kok-ka | Tâi-oân |
Sú-iōng tē-khu | Se-lâm, hiān-kim ê Tâi-lâm |
Bia̍t-choa̍t | 19-sè-kí ê bóe-tōaⁿ sî-kî; ho̍k-heng ūn-tōng |
Gí-hē |
Lâm-tó gí-hē
|
Hong-giân |
|
Gí-giân tāi-bé | |
ISO 639-3 |
fos |
Glottolog |
sira1267 Sirayaicnucl1578 Siraya |
ELP | Siraya |
Siraya-gí (ing-gú: Siraya language) sī Lâm-tó gí-giân, Tang Formosa gí-giân (nl. Oost-Formosaanse talen) kûn ê chi̍t hūn, chú-iàu pat tī Tâi-lâm tē-khu liû-thong, sī Siraya-cho̍k ê gí-giân. Tâi-oân ū chi̍t-kóa tē-hō-miâ khó-lêng sī goân-chū Siraya-gí, phì-lūn kóng, Tâi-lâm ê Môa-tāu.
Kīn-tāi Hoat-tián
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Chit-chūn tī Tâi-oân ê Siraya cho̍k hiō-tāi, in ê bó-gí tian-tò piàn-chó sī Tâi-gí. Kin-kù "Bîn-cho̍k-gí" ê kì-lio̍k, tī 1908 nî iáu ū lâng teh sú-iōng Siraya-gí.[1]
Ùi 2000 nî khai-sí, Siraya Bûn-hòa Hia̍p-hōe khai-sí chìn-hêng Siraya-gí ê ho̍k-chìn kè-ōe. Uma Talavan kap in lâi-chū Hui-lu̍t-pin ê ang-sài, Edgar L. Macapili sian-siⁿ, 2 lâng ùi 2001 nî khai-sí siu-chi̍p Kòe-khì Hô-lan kap Ji̍t-pún sî-kî só͘ lâu lo̍h--lâi ê tē-hng sú-liāu. Koh mā gián-kiú chhiūⁿ Sin-káng Bûn-su chit lūi ê gí-giân chu-liāu. Chêng-āu 7 nî ê lūi-chi̍p, tī 2008 nî chhut-pán "Siraya-gí Sû-lūi Cho͘ Thàm," ka-siōng Tâi-lâm Koān-chèng-hú ê chi-chhî, chiong i pian chò kàu-châi, khai-sí tī ha̍k-hāu chhui-kóng. Tâi-lâm Koān-chèng-hú Siraya Goân-chū-bîn Sū-bū Úi-oân-hōe tī 2010 nî 6 goe̍h 9 hō, tī Sin-hòa-tìn Kháu-pi Kok-sió, kí-pān thâu-chi̍t-pái ê Siraya-gí sió-ha̍k-seng lóng-tho̍k pí-sài.[2][3]
Tsù-kái
[siu-kái | kái goân-sí-bé]Gōa-pō· liân-kiat
[siu-kái | kái goân-sí-bé]- 台南縣西拉雅原住民事務委員會 (Hàn-gí)
- 台南縣平埔族西拉雅文化協會(TPSCA) (Hàn-gí)
- 1661年新港譯本馬太福音和約翰福音(丹麥皇家圖書館)原本 (Siraya-gú); (Hôlân-gú)
|
Pún bûn-chiuⁿ sī chi̍t phiⁿ phí-á-kiáⁿ. Lí thang tàu khok-chhiong lâi pang-chō͘ Wikipedia. |